Главная :: Архив статей :: Гостевая :: Ссылки

Наши друзья

Архивное дело: частный архив, поиск документов в архивах стран СНГ и Европы, генеалогия, составление родословных, архивные справки

Помощь сайту

WEB-Money:
R935344738975

Наша кнопка

XArhive - архив научно-популярных и просто интересных статей

Партнеры

Главная страница > Статьи

7 советов по облегчению адаптации ребенка в чужой стране

Во все времена для улучшения качества жизни, или же в силу суровой необходимости, многие мужчины и женщины покидали родные края и искали счастья на новых территориях. И, если взрослые люди, как правило, точно знают, почему и зачем они принимают столь смелые решения, то их детям ничего не остается, как просто следовать за родителями, куда бы те ни направлялись. Разные дети реагируют на переезд в другую страну по-разному. Во многом это зависит от характера и возраста ребенка. Возможно, есть и такие, кто вообще не ощущает дискомфорта, радуется новизне, моментально заводит новых друзей и легко адаптируется в любой обстановке. Но сейчас мы поговорим о ребятишках, которым переезд даётся нелегко.

Итак, судьбоносное решение принято. Для того, чтобы его воплощение как можно меньше травмировало будущего юного путешественника, советуем предпринять следующие шаги:

1. Подготовьте малыша к переезду. Мягко, но непреклонно объявите о своем решении. Вы ведь все равно не измените его, если ребенок скажет, что он против? Так что незачем затягивать споры на эту тему. Объясните, в чем плюсы переезда, что изменится в лучшую сторону сразу, а что — не сразу. Про возможные сложности тоже следует предупредить, но без сгущения красок и излишнего пессимизма. Займитесь просветительской деятельностью. Пусть ребенок узнаёт как можно больше интересного о новой стране от вас, из книг и Интернета.

2. Сразу после того, как дитя освоится с мыслью о переезде, начинайте учить язык. Если, конечно, это необходимо. На новом месте дошкольникам хорошо бы находить нянь, говорящих на обоих языках, либо пристраивать их в языковые садики (школьников, соответственно, в языковые школы). Дело это непростое, особенно если язык не английский, или другой распространенный, а более экзотический для этого места. Да и количество продвинутых нянь и языковых образовательных учреждений даже в столицах невелико, не говоря уж о периферии. Независимо от того, смогли ли вы решить эту проблему, одна из ваших главных задач — обеспечить ребенку общество ровесников — местных жителей. Во-первых, при хорошем раскладе они станут новыми друзьями малыша и не дадут ему скучать и маяться; а во-вторых, быстро подтянут его знание языка.

3. Переезд — это всегда полная смена декораций, и не всем детям она по душе. Поэтому постарайтесь взять с собой как можно больше привычных для ребенка вещей — от любимой подушки с зайчиком до настенных картинок — чтобы в чужом новом мире воссоздать для него кусочек прежней обстановки. Эти вещи утяжелят ваш багаж, но облегчат привыкание к новому месту. Вообще, я бы посоветовала начинать обустройство именно с детской комнаты. Собственный уютный уголок облегчит малышу моменты грусти. А вот если он неделями будет жить в голых стенах и спотыкаться о нераспакованные коробки, это точно не улучшит его настроения.

4. Если вместе со страной вы меняете и климат, не забывайте соблюдать правила, которые позволят акклиматизироваться с минимальными жертвами для здоровья (об этих правилах заблаговременно спросите у педиатра; а еще закупите впрок привычные лекарства — возможно, на новом месте они не продаются). И, конечно же, купите своему чаду красивые новые наряды по сезону. Шопинг утешит кого угодно! По крайней мере, на некоторое время.

5. Новая страна — это новые обычаи, традиции, праздники. Чтобы ребенок побыстрее к ним привык, продолжайте рассказывать ему о стране, ее культуре и истории, устраивайте экскурсии, много фотографируйте, отмечайте новые праздники и вообще побольше развлекайтесь и отвлекайтесь. Пусть у малыша не остаётся времени на ностальгию. Помните: все проблемы — от безделья и праздности мысли.

6. Один из сложных моментов — это разница менталитетов, в частности, поведения окружающих людей. Например, россиянам, поселившимся в Америке, не сходящие с лиц улыбки местных жителей первое время кажутся неприятными и фальшивыми; а иностранцев в России, наоборот, угнетают наши мрачные лица. А уж если семья из страны с веселыми и свободными нравами переезжает, скажем, в исламское государство, то этой семье можно искренне посочувствовать. Впрочем, мусульманам, поселившимся где-нибудь в Амстердаме, тоже не позавидуешь... Как бы те и другие ни готовились пережить культурный шок, на первых порах им всё же будет тяжело. Как с этим бороться, сложно сказать. Наверное, поменьше ворчать и сокрушаться, не давая ни себе, ни детям зацикливаться на негативе.

7. Пожалуй, самый главный совет — это как можно больше времени проводить вместе. Если, наряду с привычным образом жизни, друзьями, интерьерами и пейзажами, из поля зрения ребенка исчезнут еще и родители — переезд может стать для него настоящей трагедией.

рабочее зеркало Вулкан Делюкс

Главная :: Архив статей :: Гостевая :: Ссылки